Của cất đi để mèo tha

Direct English translation

Things are put away only for the cat to carry off.

Equivalent English version

Penny wise and pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói giữ của quá kín hoặc cất giấu không khéo nên rốt cuộc lại mất; cũng dùng để chê cách tính toán, vun vén không biết sử dụng hợp .
English explanation
It refers to hoarding things too carefully or hiding them badly, only to lose them in the end; it is also used to criticize stinginess or poor judgment in managing possessions.